Booksignings are wonderful events.....
Booksignings with author lectures are even better events.....
Booksignings with author lectures that an audience of children is excited to listen to are phenomenal events!!!!
Today was one such phenomenal event! Gordon Korman is a master at reaching the interest of his target audience. It is very clear that he has children, that he's spent a good deal of time around children---- or at the very least, can still work his mind to think like children.
Each 700+ crowd of children that filed into the CAC auditorium today sat rapt as they listened to stories of Everest and Mozart and million-dollar baseball card swindles. Through three lectures and two booksigning sessions, Gordon Korman lost none of his energy, none of his stamina, none of his eagerness to connect with his audience.
One of the more humorous anecdotes he discussed were the problems that he faced when his books were translated into the many languages they are now being read in. Such common turns-of-phrase
that we are accustomed to in our own native tongue, lose quite a bit of their effect when translated literally---- hence the title of this blog---- which happens to be the literal French translation of Korman's book, Liar, Liar, Pants on Fire.
Being part of the bookstore crew that ran the book sales during the event, I was privileged to hear all three lectures. And, though they were essentially the same lectures told to three completely different audiences, it was interesting to see them become slightly different lectures as the reactions of each audience varied just enough for the lecture to evolve accommodating whoever was listening at the time.
I will never get tired of attending these events....
I will never get tired of listening to the same lecture three times in one day....
So long as the lectures are as entertaining and as informative as those of Gordon Korman.....
If you ever get the chance to attend, please do not miss it-----
Booksignings with author lectures are even better events.....
Booksignings with author lectures that an audience of children is excited to listen to are phenomenal events!!!!
Today was one such phenomenal event! Gordon Korman is a master at reaching the interest of his target audience. It is very clear that he has children, that he's spent a good deal of time around children---- or at the very least, can still work his mind to think like children.
Each 700+ crowd of children that filed into the CAC auditorium today sat rapt as they listened to stories of Everest and Mozart and million-dollar baseball card swindles. Through three lectures and two booksigning sessions, Gordon Korman lost none of his energy, none of his stamina, none of his eagerness to connect with his audience.
One of the more humorous anecdotes he discussed were the problems that he faced when his books were translated into the many languages they are now being read in. Such common turns-of-phrase
that we are accustomed to in our own native tongue, lose quite a bit of their effect when translated literally---- hence the title of this blog---- which happens to be the literal French translation of Korman's book, Liar, Liar, Pants on Fire.
Being part of the bookstore crew that ran the book sales during the event, I was privileged to hear all three lectures. And, though they were essentially the same lectures told to three completely different audiences, it was interesting to see them become slightly different lectures as the reactions of each audience varied just enough for the lecture to evolve accommodating whoever was listening at the time.
I will never get tired of attending these events....
I will never get tired of listening to the same lecture three times in one day....
So long as the lectures are as entertaining and as informative as those of Gordon Korman.....
If you ever get the chance to attend, please do not miss it-----
Comments
Post a Comment
Share your thoughts!